Szeretettel köszöntelek a ZARÁNDOKLAT - Élő egyház közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
ZARÁNDOKLAT - Élő egyház vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a ZARÁNDOKLAT - Élő egyház közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
ZARÁNDOKLAT - Élő egyház vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a ZARÁNDOKLAT - Élő egyház közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
ZARÁNDOKLAT - Élő egyház vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a ZARÁNDOKLAT - Élő egyház közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
ZARÁNDOKLAT - Élő egyház vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
9 éve | Rádiné Zsuzsa | 0 hozzászólás
Az egyház örök. Időről időre változó gondjai azonban új kihívások elé állítják a vezetést. Jakubinyi György gyulafehérvári érsekkel többek között az erdélyi egyházi önrendelkezési törekvésekről, a csángókérdésről, a magyar lobbi szerepéről Makkay József, az Erdélyi Napló munkatársa beszélgetett.
– Az
érseki palota felé tartva benéztem a Batthyáneumba. Kiderült, a
kultuszminisztériumtól kell engedélyt kérnem, ha bepillantást akarok
nyerni a messze földön híres középkori gyűjteménybe. Önöknek is ilyen
nehéz bejutni a két és fél évszázadon át a püspökség tulajdonában levő
könyvtárba?
– Az érsekség munkatársainak annyiban
könnyebb, hogy már a kérés benyújtásának napján elküldik Bukarestből a
belépési engedélyt. Kultuszminisztériumi jóváhagyás nélkül mi sem
tanulmányozhatunk semmit abban a Batthyáneumban, amely 1948-ig volt a
tulajdonunk, amikor a kommunisták megszállták az épületet.
Államosításáról csak később, 1960-ban döntött a dévai tartományi
bíróság.
– Vajon mikorra várható, hogy a Gyulafehérvári
Római Katolikus Érsekség tulajdonába visszakerülő Batthyáneumot szabadon
lehessen látogatni?
– A romániai restitúció uniós
kényszer alatt született. Amit a román állam a királyi vagy a kommunista
időkben kobozott el, ma sem szívesen adja vissza. A Batthyáneum
iskolapéldája annak, ahogy a bukaresti hatalom mindent elkövet az
elsősorban kisebbségi egyházi vagyonok visszaszolgáltatásának
késleltetésére vagy megtagadására. A visszaigénylési kérelmet
közvetlenül a rendszerváltás után nyújtottuk be, a kormány 2008-ban
reagált rá sürgősségi kormányrendelettel, amelynek záró rendelkezései a
döntés elleni fellebbezés lehetőségét is biztosították. A kormány helyi
megbízottja, a Fehér megyei prefektus, Ioan Rus ügyvéd bíróságon meg is
támadta a kormányrendeletet. Hosszas pereskedés után valamennyi bírósági
szinten veszítettünk, mintegy tíz éve fordultunk jogorvoslatért a
strasbourgi emberjogi bírósághoz
– Egyes hírek szerint tavaly már érkezett jó hír Strasbourgból…
– A
nemzetközi bíróság érdemben még nem tárgyalta az ügyünket, de arra
kötelezte a román államot, hogy a vissza nem szolgáltatás miatt eltelt
időszakra 8 ezer eurónyi késedelmi büntetést fizessen ki a
gyulafehérvári érsekségnek. Ennyi fájdalomdíj jár 17 évnyi pereskedés
után. Strasbourgban nagyon elhúzódnak a restitúciós perek: Romániából
annyi kereset érkezett az elmúlt tíz évben, hogy a bíróság képtelen
megbirkózni velük.
– Miért ragaszkodik ennyire a Batthyáneumhoz a román állam?
–
Ezt a kérdést én is feltettem néhány évvel ezelőtt a Gyulafehérváron
járó akkori miniszternek, Răzvan Theodorescunak. A válasz így hangzott:
„Értse meg, ha visszaszolgáltatunk a római katolikus egyháznak egy olyan
intézményt, amely világviszonylatban is nemzeti kincsként van számon
tartva – benne például a romániai középkori kéziratok mintegy hetven
százalékával – „az országos botrányt okozna”. Hiába magyaráztam a
miniszternek, hogy itt nem botrányról, hanem kőkemény jogi helyzetről
van szó, nem sikerült jobb belátásra bírni. Amúgy a jogi hercehurca oda
nyúlik vissza, hogy a híres könyvtár alapítója, Batthyány Ignác erdélyi
római katolikus püspök 1798-ban kelt latin nyelvű végrendeletét Ioan Rus
gyulafehérvári ügyvéd sajátos módon értelmezve fordította románra.
Érdekes, hogy a román bíróság az ő latin értelmezését vette alapul –
amely úgy vezeti le a tulajdonjog öröklődését, hogy az a román államra
szállt –, holott az eredeti szöveg szerint a Batthyáneum a mindenkori
római katolikus püspök tulajdona marad.
– A római
katolikus egyház Trianon utáni története amúgy is egyféle
szenvedéstörténet. Az elmúlt 95 évben mindig közelharcot kellett vívniuk
a román hatóságokkal. Általában ki került ki győztesen?
–
Márton Áron püspököt idézem, aki a ’48-ban elkezdődött kommunista
időszakról így beszélt: „Az egyetemes bizonytalanság napjaiban
megbizonyosodtunk afelől, hogy egyedül vagyunk, és a magunk erején kívül
csak Istenre támaszkodhatunk.” 1990-ig a katolikus egyház nem szerepelt
az államilag jóváhagyott 13 egyházfelekezet között. A Nagy Nemzetgyűlés
a kötelezően újra bejegyzendő egyházaknak csak olyan szervezeti
szabályzatot hagyott jóvá, amely garanciát jelentett arra, hogy az
illető felekezet nem függ külföldtől, az egyház legmagasabb vezetője
Romániában él, román állampolgár.
A római katolikus egyház által
benyújtott statútumtervezetet a kommunista hatalom nem fogadta el, így
1948 és 1990 között törvényen kívüli felekezetként tartottak nyilván
bennünket. Ez a kommunista éra első évtizedében nagyon kemény
megpróbáltatásokkal járt, hiszen 293 papunkból 130-an kerültek börtönbe,
sokan ott haltak meg. De nem volt könnyű időszak a Trianon utáni
évtized sem. A négy erdélyi római katolikus püspökség – a
gyulafehérvári, a temesvári, a nagyváradi és a szatmári –
egyházi-közigazgatásilag a kalocsai püspökséghez tartozott. A romániai
államegyház, az ortodox mellett támogatott vallás lett a görög katolikus
és megtűrt státust kapott a római katolikus, annak minden
következményével együtt. A Vatikánnak 1929-ben sikerült egyezségre
jutnia a román állammal, a közösen elfogadott konkordátum 1930-tól
lépett érvénybe. A Szentszéknek azóta van nunciusa, azaz nagykövete
Bukarestben.
– Hogyan fogadták ezelőtt nyolcvanöt évvel
az erdélyi magyar hívők, hogy a négy római katolikus püspökségük
bukaresti román érsek felügyelete alá került?
– Ha abból
indulunk ki, hogy 900 éven át a csanádi püspökséghez tartozó erdélyi
magyar katolikusok egyetlen tollvonással bukaresti hatáskörbe kerültek
át, akkor ez az erdélyi hívek számára nem volt jó hír. Erről
paptársaimmal évtizedekkel később is sokat beszélgettünk. Mindig azon az
állásponton voltam, hogy a Bukaresthez való tartozás inkább formális
döntés. Aki az egyház belső törvénykönyvét ismeri, tudja, hogy a
püspökség belső dolgaiba nem szólhat bele a bukaresti érsek. A katolikus
egyházon belül a püspökségek igen jelentős belső autonómiával
rendelkeznek. A metropolita a tartományi zsinaton elnököl, és csak
egészen kivételes esetekben van lehetősége átmeneti periódusra személyi
ügyekben dönteni. Például amikor egy püspöki szék haláleset vagy
nyugdíjba vonulás miatt megüresedik. De a döntés csak addig érvényes,
amíg a Vatikán kinevezi az új elöljárót.
– A négy erdélyi
római katolikus püspökség az 1989-es rendszerváltás után a Bukaresttől
való függetlenedést kérte. Erre hogyan reagált a Vatikán?
– A
négy erdélyi megyéspüspök – Tempfli József, Reizer Pál, Kräuter
Sebestyén és Bálint Lajos – közös kérést nyújtott be a Szentszékhez
1990-ben. Ebben vázolták az előzményeket is, miszerint a romániai magyar
katolikusok régóta sérelmezik a Vatikán és a román állam között
1930-ban megkötött konkordátumot, és azt kérik, hogy a négy egyházmegye,
Gyulafehérvár székhellyel létrehozandó új erdélyi érsekséghez
tartozzék. A Kárpátokon túli területeken a bukaresti érsekség
hatáskörében csak a iași-i püspökség maradt volna. Az erdélyi püspökök kérésére válaszul Bukarest azonnal tiltakozott a Szentszéknél.
Az
ügy 1991-ig húzódott: II. János Pál pápa első magyarországi látogatása
előtt irodájától azt kérdezte, hogy ebből az alkalomból mit tehetne a
Magyarország határain kívül élő magyar katolikusokért? Munkatársai akkor
mutatták meg a szentatyának az erdélyi püspökök levelét, illetve a
bukaresti román válaszreakciót. A pápa ekkor feladatként kiadta
irodájának, hogy magyarországi látogatásáig találjanak erre megoldást.
Végül olyan kompromisszumos javaslatot dolgoztak ki, amellyel egyik fél
sem volt elégedett. Egy salamoni ítélettel az akkoriban még félmilliós
magyar katolikus közösség gyulafehérvári püspökségét érsekségi rangra
emelték, a mintegy 150-150 ezer magyar római katolikus hívővel
rendelkező szatmári és nagyváradi püspökséget, valamint a 300 ezres
létszámú, akkoriban még félig szász temesvári püspökséget viszont
meghagyták Bukarest fennhatósága alatt, akárcsak a iași-it.
Gyulafehérvár úgy lett érsekség, hogy egyetlen más püspökség sem
tartozik a fennhatósága alá. Kicsit olyan ma a romániai római katolikus
térképünk, mint egy lyukas garas, közepén egy lyukkal: az erdélyi
egyházmegyével...
– Ezek szerint nem túl erős a magyar
lobbi a Vatikánban. Mit tehetne többet ez ügyben a magyarországi római
katolikus egyház felső vezetése, a magyar püspöki kar?
–
Ezzel kapcsolatban elmesélek egy történetet. II. János Pál pápa
magyarországi látogatásán részt vettek a romániai püspökök is, többek
között Petru Gherghel iași-i püspök, akinek a
fennhatósága alá tartoznak a csángóvidéki katolikusok. A szentatya
Máriapócson köszöntötte az Erdélyből és Románia más részeiből érkezett
katolikus hívőket is. A szentatya kíséretében, a püspöki kar tagjaként
fültanúja voltam egy érdekes beszélgetésnek. A magyarországi nuncius
mindannyiunk előtt azt kérdezte Gherghel püspöktől: ha magyar hívei is
vannak, miért nem szolgálják ki őket anyanyelvükön? Gherghel püspök azt
válaszolta, hogy eddig egyetlen erre vonatkozó kérés sem érkezett hozzá.
A Vatikán magyarországi nagykövete, a budapesti nuncius erre így
reagált: „Ne haragudjon, püspök úr, de egy papnak nem arra kell várnia,
hogy hívei kérjék a magyar misét, ha látja, hogy erre szükség van”.
Később hallottam, hogy a Szentszék arra utasította magyarországi
nunciusát, hogy csak magyarországi ügyekkel foglalkozzon, a romániai
ügyek nem tartoznak hozzá. Ez is jól érzékelteti az egyházon belüli
munkamegosztást, a nuncius, az érsek és a püspökök hatáskörét.
– Ön nem is beszélhet Gherghel püspökkel a csángó magyarok anyanyelvű misézéséről?
– Beszélni
éppen beszélhetek, de ennek semmi hatása, mert mi, püspökök nem
szólhatunk bele egymás ügyeibe. Valamennyi püspök a pápának tartozik
felelősséggel, hiszen mindannyiunkat a szentatya nevez ki.
–
Vannak viszont katolikus papjai, akik aláírásokat gyűjtöttek, sőt,
olyanról is hallottam, aki egyszerűen átment a csángóvidékre magyarul
misézni...
– Valóban van olyan papunk, aki saját
szakállára elment magyar misét tartani csángó faluba, de mivel a
templomba nem jutott be, úgy gondolta, erre a kocsma is megfelelő hely.
Akadt ugyan néhány híve, de a többség által mozgósított helyi pap a
rendőrrel karöltve távolította el a kocsmából. A szentmise nem arra
való, hogy nemzetiségi kérdésben fegyverként használjuk. A négy
egyházmegyénkből 25 csángó származású pap kérvényezte a Iași-i Római
Katolikus Püspökségnél a magyar mise bevezetését csángó magyar
falvakban. A püspök válasza: az aláírásgyűjtők nem moldvai papok, csak
ott születtek, viszont más egyházmegyékhez tartoznak. Amikor a csángó
magyar szövetség kérte ugyanezt, a válasz az volt: a hívek nem igénylik,
nem kérvényezik a magyar misét.
– Valóban senki nem igényli?
– A
moldvai papok közül senki nem mer kiállni a magyar mise mellett. Nem
újkeletű történet ez, évszázados múltja van. A második világháború
befejezése után, amikor a szovjet csapatok kiverték Székelyföldről a
Maniu-gárdistákat, és helyi katonai kormányzatot állítottak fel a
magyarság megvédésére, csángó magyar rendőröket telepítettek a székely
falvakba és városokba, hogy kommunikálni tudjanak a helyi lakossággal.
Velük legalább románul tudott értekezni néhány szovjet tiszt. Ez a
történet és a közelgő párizsi békekonferencia ugyanakkor arra késztette a
bukaresti pártvezetést, hogy gesztusokat tegyen nemcsak a székelyek,
hanem a csángó magyarok irányába is.
A magyarok által Dupla
Gyuri bácsinak becézett, magyarul tökéletesen beszélő Gheorghe
Gheorghiu-Dej 150-es létszámú magyar tanerőt irányított Csángóföldre.
Ekkor kezdődött el a levelezés a román pártfőtitkár, Gheorghe
Gheorghiu-Dej és a későbbi vértanú, iași-i római katolikus püspök, Anton
Durcovici között. A pártfőtitkár azt követelte a püspöktől, ha már van
magyar oktatás, legyen magyar mise is. Erre a püspök a következő
vasárnapra az egyik legnagyobb csángó faluban, Forrófalván a templomban
felállított két urnát, amibe szavazatokat kellett bedobni: ki akar és ki
nem magyar misét? Az embereket előzőleg nyilván megdolgozták, a
végeredmény lesújtó volt: az ötezres lélekszámú csángó magyar katolikus
közösségben 4 szavazatot kapott a magyar mise. Kemény hangú válaszlevél
kíséretében a püspök ezt a szavazási eredményt küldte el a
pártfőtitkárnak, Bukarest pedig többé nem erőltette a magyar misét.
– És megszűnt a magyar iskolahálózat is...
– Azt
nyilvánvalóan propagandacéllal hozta létre a bukaresti hatalom, de
nemcsak ezen múlott a sikertelensége. A csángók mélyen katolikus és
templomba járó emberek. A román papok minden vasárnap kiprédikálták,
hogy amíg a román oktatók jelen vannak a szentmisén, a magyar oktatók
nem jönnek el. Azt mondták az embereknek, gondolják meg jól, hogy
jöttment ateisták kezére bízzák-e gyerekeiket? Ez megpecsételte a magyar
oktatás sorsát. Sajnos a hirtelen felduzzasztott csángóoktatói közösség
sem állt a helyzet magaslatán...
– Dél-Erdély bányavidékein sok a letelepedett csángó. Velük milyen a római katolikus egyház kapcsolata?
– A
Zsil-völgyi Vulkánba a hatvanas és hetvenes években mintegy négyezer
csángó magyar telepedett le családostól. Bányászként akkoriban jól meg
lehetett élni. A városban szolgáló székelyföldi származású plébános,
Sántha István különösen kedvelte a csángókat, bátorította is az
érkezésüket. Egy idő után azonban azzal a számára furcsa követeléssel
találta szembe magát, hogy több ezer csángó híve román misét követel.
Otthon, a családban csángó magyarul beszéltek, de az irodalmi magyar
nyelvet nem értették. Számukra az egyházi nyelv továbbra is a román
maradt. De van újabb keletű történetem is. A rendszerváltás előtt, az
Aninószára költözött mintegy háromszáz klézsei csángó a rendszerváltás
után kezdte el követelni a román misét. Oláh Dénes korondi származású
plébános rögtön kérte az áthelyezését, mert mint fogalmazott, számára
képtelenség magyar embereknek románul misézni. Ma az egyházmegyében 22
helyen mintegy tízezer római katolikusnak szolgáltatunk román nyelvű
misét...
– Visszafordíthatatlan folyamatnak tartja a csángók elrománosodását?
– Azt
szokták mondani, hogy a tizenkettedik óra előtt vagyunk. Én azt mondom,
már rég meghaladtuk az egy órát is... Ez a folyamat
visszafordíthatatlan. A csángó elsősorban római katolikus, de nemzeti
tudata nincs. Első lelki élményeik, az első áldozás, az első szent
gyónás, a bérmálás, a vasárnapi szentmisék mind románul rögzültek. Ezt a
kívülállók nehezen értik meg.
– Mit tart ma az egyházmegye legnagyobb gondjának?
–
A gyors ütemű szórványosodás a legnagyobb gondunk. Az 1940 után
Dél-Erdélyből elmenekülő magyarok többsége soha nem tért haza. Ötvenegy
évvel ezelőtt, 1961-ben 17 éves fejjel, friss érettségizőként jöttem
Gyulafehérvárra kispapnak, ötven év alatt a környék 15 katolikus
plébániája szűnt meg, többek között Alvincen, Abrudbányán,
Aranyosbányán, Topánfalván, Zalatnán. Gyulafehérvár 58 ezer lakosából ma
már csak 2300 a magyar, a népszámlálás adatai szerint fele-fele
arányban református és római katolikus. Az egyházi nyilvántartásunkban
azonban mindössze 707 római katolikus szerepel. Híveink folyamatosan
öregednek, egyre kevesebb a gyerek, a vegyes családban élők pedig
elrománosodnak. De hasonlóan aggasztó jelenség, hogy megindult a
Székelyföld nagyarányú fogyása is.
– A papi hivatás iránti érdeklődés csökkenése mennyire hazai jelenség?
–
Valóban gyenge az utánpótlás mind a szerzetesrendekbe, mind pedig a
papi hivatásra, de ez európai jelenség. A világ többi részén ez a
folyamat stagnál, Európában viszont az utóbbi időben zuhanás
tapasztalható. Papi szemináriumunkban a négy egyházmegye növendékei
tanulnak. A tetőzés az 1981-1982-es tanévben volt: akkoriban a hat
évfolyamon 170 kispap tanult. Ma a gyulafehérvári papképzés hét
évfolyamán összesen 54 diákunk van. Harminc év alatt gyakorlatilag a
harmadára-negyedére csökkent az érdeklődés.
– A
világsajtó felkapta a fejét a Vatikánban legutóbb megtartott püspöki
szinódus vitáin. Például azon, hogy a katolikus egyház átértékelheti
álláspontját a párkapcsolati kérdésekben....
– Mennybemenetele
előtt az Úr Jézus élő egyházat alapított, majd tíz nappal később
elküldte a Szentlelket azzal az üzenettel, hogy ő majd bevezet titeket a
teljes igazságba. Szent Ágoston azt mondta, nem hinnék a négy szent
evangéliumnak sem, ha nem az egyház adná a kezembe. Az élő egyház
szerepe tehát vitathatatlan. Általa mutatja meg nekünk az Úr, hogyan
kell értelmeznünk a szentírást. A Szentszék eddig huszonegy egyetemes
zsinaton foglalkozott az Úr igéjével. A dogmákat újabb és újabb
nyelvezettel, kortárs nyelven tudjuk előadni, de azok megváltoztatásáról
nem lehet szó.
Fotó: Borsodi Henrietta
Magyar Kurír
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!