Szeretettel köszöntelek a ZARÁNDOKLAT - Élő egyház közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
ZARÁNDOKLAT - Élő egyház vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a ZARÁNDOKLAT - Élő egyház közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
ZARÁNDOKLAT - Élő egyház vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a ZARÁNDOKLAT - Élő egyház közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
ZARÁNDOKLAT - Élő egyház vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a ZARÁNDOKLAT - Élő egyház közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
ZARÁNDOKLAT - Élő egyház vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
9 éve | Rádiné Zsuzsa | 0 hozzászólás
Erdő Péter bíboros, az Európai Püspöki Konferenciák Tanácsa (CCEE) elnöke szeptember 16-án, a testület éves közgyűlésének zárónapján szentmisét mutatott be az európai püspökökkel a jeruzsálemi Szent Sír-bazilikában.
Az
Európai Püspöki Konferenciák Tanácsa (CCEE) első alkalommal tartja
közgyűlését a Szentföldön szeptember 11. és 16. között. A plenáris
ülésen a főpásztorok áttekintették az európai országok egyházait érintő
kihívásokat.
Ferenc pápa szeptember 11-én üzenetet küldött az Európai Püspöki Konferenciák Tanácsának, Erdő Péter bíborosnak, a CCEE elnökének címezve azt.
Erdő Péter bíboros szentbeszédét az alábbiakban teljes terjedelmében közöljük.
„Íme
a hely, ahová tették” – mondja az angyal az asszonyoknak, akik üresen
találják az Úr sírját húsvét hajnalán. Meg vagyunk hatódva, hogy itt
ünnepelhetjük az Eucharisztiát, közel ahhoz a helyhez, ahol Urunkat
eltemették, és ahol egyszer s mindenkorra legyőzte a halált.
Olyan időket élünk, amikor elsősorban a dolgok lényegére kell
odafigyelnünk. Egyes részletek további pontosítását elvégezhetjük
nyugodtabb korszakokban, amikor nagy egyetértés uralkodik. Nekünk,
európai keresztényeknek ma nem adatik meg ez a nyugalom. Noha hajlamosak
vagyunk rá, hogy elvesszünk lelki tapasztalatok és érzések
részletkérdéseiben, nehéz évtizedek és csalódást keltő tapasztalatok
után, Istennek hála, tisztán látjuk és erősen érezzük, hogy a kérdés
immár a leglényegesebbre szűkül: hit vagy nem hit, kereszténység vagy
nem kereszténység. A történelem visszavitt minket hitünk
kiindulópontjához, ami nem egy filozófiai elképzelés, sem az emberi
gondolkodás egy természetes megtapasztalása, hanem maga Jézus Krisztus
személye.
A
„keresztre feszített názáreti Jézus”, aki nem mitikus figura, hanem
történelmi személy. Volt népe, hazája, kultúrája, anyanyelve, vallási
környezete. Emberi élete ezen a földön zajlott, a történelem egy
meghatározott időszakában, amelyet bizonyos császárok, prokonzulok,
főpapok és más ismert személyiségek neve jellemez. Nem érthetjük meg
személyét és tanítását, ha nem ismerjük ezt a környezetet.
Őbenne ismerték fel a tanítványok a megígért Messiást, noha a személye a pogányok számára ostobaságnak tűnt, mivel ők nem vártak semmiféle megváltót, és botrány volt azoknak, akik viszont úgy vártak Dávid fiára, mint e világi szabadítóra és győztesre. Hogyan is lehetne szabadító az, aki nem szállt le a keresztről? Hogyan tudná megváltani a népet az, akit szégyenteljes módon megölt egy ellenséges hatalom?
Jézus a názáreti, a keresztre feszített: ez a két nagy ellenérv a
személye ellen, az ellen, hogy Messiásként és Megváltóként elismerjék
Őt.
És mégis, Ő föltámadt. Maga Isten volt az, aki felülmúlt
minden emberi képzeletet, aki megmutatta, hogy úr a halál felett is, és Ő
volt az, és örökre Ő az, aki minden embert meghív a feltámadásra és az
örök boldogságra. Krisztus feltámadása ezért a történelem középpontja.
Bevilágítja életünket, és végső választ ad arra a kérdésre, hogy kik
vagyunk mi, emberek. Válasza sokkal szebb és nagyszerűbb, mint amit mi
magunk kitalálhatnánk. Nagyobb méltóságot és hivatást ad nekünk, mint
amit valaha el tudnánk képzelni a magunk számára. Nem csupán az
anyagvilág olyan termékei vagyunk, akiknek érdekes képességei vannak,
hanem halhatatlan személyek, akiknek örök értéke van. Arra hív meg
minket a teremtő Isten, hogy az Ő szeretetében és barátságában éljünk.
Számára nem nehéz egyszerre személyesen szimultán játszani ezt a
játszmát minden kor több milliárd emberével. A végtelenhez képest még a
sok is nagyon kevés. Őt nem korlátozza a tér és az idő.
Az Ő szemei előtt értékes minden ártatlanul meggyilkolt ember, minden éhségtől szenvedő gyermek, minden beteg, minden szenvedő. Számára értékesek mindazok, akikre az úgynevezett fejlett világ úgy tekint, mintha csak teher lennének. Isten szemében a bűnös is értékes. Nem mintha nem volna különbség a jó és a rossz között, hanem azért, mert Ő mindenkit hazavár, hogy megtérjen hozzá az eltévelyedés okozta szenvedésből.
Bármilyen baljós és kétségbeejtő esemény történik is az egyes emberek, népek vagy az egész emberiség történelmében, van egy biztos pont a világegyetemben, a világegyetemen túl. Arkhimédész szavaival: „Adjatok egy biztos pontot, és kimozdítom helyéből a világot.” Ez a biztos pont Krisztus feltámadása. Erre a bizonyosságra kell alapoznunk életünket, ebben a hitben és ebben a szeretetben kell megvallanunk szavakkal és tettekkel, hogy keresztények vagyunk, mert Krisztus feltámadt. Ámen.
A Szent Sír-bazilika – amelyet eredeti formájában 326-ban építtetett Nagy Konstantin császár – Jézus halálának helyét (a Golgotát) és feltámadásának helyét (a Szent Sírt) magában foglaló épületegyüttes Jeruzsálemben.
Fordította: Domokos György
Lektorálta: Mohos Gábor
Fotó: CCEE
Magyar Kurír
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!