Szeretettel köszöntelek a ZARÁNDOKLAT - Élő egyház közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
ZARÁNDOKLAT - Élő egyház vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a ZARÁNDOKLAT - Élő egyház közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
ZARÁNDOKLAT - Élő egyház vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a ZARÁNDOKLAT - Élő egyház közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
ZARÁNDOKLAT - Élő egyház vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a ZARÁNDOKLAT - Élő egyház közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
ZARÁNDOKLAT - Élő egyház vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Kacsikában,
Bukovina e híres búcsújáróhelyén a Fekete Madonna kegyképe előtt
tisztelegve az idén is összesereglett Nagyboldogasszony ünnepén a
moldvai csángók keresztalja, amelyet több évtizeden át Jáki Sándor
Teodóz győri bencés, népzenekutató vezetett és pásztorolt, elődje,
példaképe, Domokos Pál Péter nyomdokain haladva.
Kacsika festői erdős, hegyes-völgyes vidéken fekszik. Lengyelföldről,
Stanislau-ból került Bukovinába a cacica-i kegykép, mely a czestochowai
híres Mária-képnek – mely Nagy Lajos király adománya volt – a másolata. A
bukovinai kegyhely hosszú időn át a magyar és a történelem során ott
letelepedett lengyel katolikusok zarándokhelye volt; hivatalos
búcsújáróhellyé a XIX-XX. század fordulóján vált. Ma már lengyel-román
katolikus búcsújáróhelyként tartják számon, de a különböző vidékekről
összesereglett német, ukrán és magyar zarándokok találkozóhelye is.
A
kegytemplom mögötti lourdes-i kápolnában a magyar misén, mely a moldvai
Iasi–Jászvásári Egyházmegyében az egyetlen hivatalosan is engedélyezett
magyar nyelvű szertartás, Jáki Sándor Teodózról is megemlékeztek a
Kárpát-kanyaron túlról érkezett csángók és a szentáldozat celebránsa,
Berszán Lajos gyimesfelsőloki atya, a neves Szent Erzsébet Líceum
alapítója, nyugalmazott igazgatója, jelenlegi lelki vezetője. Páter
Teodóz 1978-tól járt ki a moldvai csángó falvakba, gyűjtötte ősi, népi
vallásos énekeiket, imádságaikat, fölkarolta a magyar nyelvű
szentmiséért folytatott küzdelmüket.
A
csángó keresztalja – mint mindig – ezúttal is díszes népviseletben,
csángómagyar szenténekekkel érkezett a szertartás helyszínére, a nemrég
Európai Polgári Díjjal kitüntetett Nyisztor Ilona csángó népdalénekes
vezetésével. A szertartás kezdetén Berszán Lajos atya Teodóz atya
fényképét az oltárasztalra helyezve méltatta, hogy a páter idős kora
ellenére sokszor jött el Moldvába, sok csángómagyart megvigasztalt,
bátorított kedves mosolyával, szavaival. „Bizonyára most velünk van, és a
Jóisten előtt könyörög szeretett csángó testvéreiért, és a Boldogságos
Szűz oltalmába ajánlja őket a mennybevétel ünnepén.
Homíliájában
az atya a vizitáció eseményére emlékeztetett. Kétezer esztendeje már
annak, hogy Istennek egy választott leánya magasztaló éneket énekelt az
Úrnak, mikor találkozott a gyermekét váró Erzsébettel. Magasztaló
énekében hálát adott az Úrnak, hogy tekintetre méltónak találta
szolgálójának alázatosságát, akit mostantól fogva boldognak hirdet miden
nemzedék – idézte a hálaéneket.
„Most
ezt tapasztaljuk Kacsikán” – hangzott el a szentbeszédben. „Minden
nemzedék, minden nemzetiség boldognak hirdeti Máriát: felhangzik a
magyar nyelvű szentmise, majd német, lengyel, román testvéreink
szentáldozata is. Istennek ez az áldott leánya előre látott évezredekre.
Milyen jó, hogy ebbe a gyönyörű imádságos-énekes virágcsokorba, amit a
nemzetek kötnek a Boldogságos Szűz Mária tiszteletére, a mi édes
anyanyelvünkön, a szép magyar nyelven is odatehetjük virágainkat, így
köszöntve Máriát!”
Berszán
Lajos atya elismeréssel, szeretettel szólt a fiatalokhoz, akik az
olvasmányt, a szentleckét szépen hangsúlyozva magyar nyelven olvasták
fel és valamennyiükhöz, akik csángómagyar szenténekeikkel gazdagították a
szertartást. „Egy virágoskert akkor szép, ha sokféle virág van benne.
Mi, emberek Istennek a virágoskertje vagyunk, s e kertben a magyarok is
egy különleges, egyedi virágfajta. Hát ma nyíljunk mi is a Szűzanya
tiszteletére” – buzdított. Felidézte egy emlékezetes találkozását egy
idős bogdánfalvi csángó emberrel, aki nem járt-járhatott magyar
iskolába, de nagymamája imádságos könyvéből a Miatyánk alapján, amelyet
gyermekként kívülről megtanult, kisilabizálta a magyar betűket, és
önmaga találékonyságával tanult meg olvasni. „Legszebb énekeinket,
imádságainkat ti is tanuljátok meg, s akkor lesz magyar jövője a
csángóságnak” – hangzott el a buzdítás.
A szertartás végén felcsendült a búcsúsok legszebb éneke, az Aranymiatyánk és a Boldogasszony, anyánk csángómagyar változata.
Toldi Éva
Magyar Kurír
hitvilág 2013.08.23. | 09:57 Apostolukra emlékeztek a moldvai csángók
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!